Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

O Javascript está desativado! Cheque este link!


 Bhagavadgītā (Bhagavad Gita): Capítulo IX (Rājavidyārājaguhyayoga)

O Yoga do Conhecimento Real e do Mistério Real


 Introduction

Arjuna is now taught by Lord Kṛṣṇa about the greatest Knowledge and Mystery...

Important: All that is in brackets and italicized within the translation has been added by me in order to complete the sense of a particular phrase or sentence. In turn, all that is between double hyphen (--...--) constitutes clarifying further information also added by me. In addition, note that I will use quotation marks to delimit text only when the person speaking is not Sañjaya himself (the narrator). Therefore, the words spoken by Sañjaya will not be delimited by quotation marks.

top


 Chapter 9: Rājavidyārājaguhyayoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery)

श्रीभगवानुवाच
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्॥१॥

Śrībhagavānuvāca
Idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmyanasūyave|
Jñānaṁ vijñānasahitaṁ yajjñātvā mokṣyase'śubhāt||1||

Untranslated


राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम्।
प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम्॥२

Rājavidyā rājaguhyaṁ pavitramidamuttamam|
Pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ susukhaṁ kartumavyayam||2||

Untranslated


अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप।
अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि॥३॥

Aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya parantapa|
Aprāpya māṁ nivartante mṛtyusaṁsāravartmani||3||

Untranslated


मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः॥४॥

Mayā tatamidaṁ sarvaṁ jagadavyaktamūrtinā|
Matsthāni sarvabhūtāni na cāhaṁ teṣvavasthitaḥ||4||

Untranslated


न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम्।
भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः॥५॥

Na ca matsthāni bhūtāni paśya me yogamaiśvaram|
Bhūtabhṛnna ca bhūtastho mamātmā bhūtabhāvanaḥ||5||

Untranslated


यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान्।
तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय॥६॥

Yathākāśasthito nityaṁ vāyuḥ sarvatrago mahān|
Tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya||6||

Untranslated


सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम्।
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम्॥७॥

Sarvabhūtāni kaunteya prakṛtiṁ yānti māmikām|
Kalpakṣaye punastāni kalpādau visṛjāmyaham||7||

Untranslated


प्रकृतिं स्वामवष्टभ्य विसृजामि पुनः पुनः।
भूतग्राममिमं कृत्स्नमवशं प्रकृतेर्वशात्॥८॥

Prakṛtiṁ svāmavaṣṭabhya visṛjāmi punaḥ punaḥ|
Bhūtagrāmamimaṁ kṛtsnamavaśaṁ prakṛtervaśāt||8||

Untranslated


 न च मां तानि कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय।
उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु॥९॥

Na ca māṁ tāni karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya|
Udāsīnavadāsīnamasaktaṁ teṣu karmasu||9||

Untranslated


मयाध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम्।
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते॥१०॥

Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram|
Hetunānena kaunteya jagadviparivartate||10||

Untranslated


अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम्।
परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्॥११॥

Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanumāśritam|
Paraṁ bhāvamajānanto mama bhūtamaheśvaram||11||

Untranslated


मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः।
राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः॥१२॥

Moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ|
Rākṣasīmāsurīṁ caiva prakṛtiṁ mohinīṁ śritāḥ||12||

Untranslated


महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः।
भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम्॥१३॥

Mahātmānastu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtimāśritāḥ|
Bhajantyananyamanaso jñātvā bhūtādimavyayam||13||

Untranslated


सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रताः।
नमस्यन्तश्च मां भक्त्या नित्ययुक्ता उपासते॥१४॥

Satataṁ kīrtayanto māṁ yatantaśca dṛḍhavratāḥ|
Namasyantaśca māṁ bhaktyā nityayuktā upāsate||14||

Untranslated


ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते।
एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम्॥१५॥

Jñānayajñena cāpyanye yajanto māmupāsate|
Ekatvena pṛthaktvena bahudhā viśvatomukham||15||

Untranslated


अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम्।
मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम्॥१६॥

Ahaṁ kraturahaṁ yajñaḥ svadhāhamahamauṣadham|
Mantro'hamahamevājyamahamagnirahaṁ hutam||16||

Untranslated


 पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः।
वेद्यं पवित्रमोङ्कार ऋक्साम यजुरेव च॥१७॥

Pitāhamasya jagato mātā dhātā pitāmahaḥ|
Vedyaṁ pavitramoṅkāra ṛksāma yajureva ca||17||

Untranslated


गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत्।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम्॥१८॥

Gatirbhartā prabhuḥ sākṣī nivāsaḥ śaraṇaṁ suhṛt|
Prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ nidhānaṁ bījamavyayam||18||

Untranslated


तपाम्यहमहं वर्षं निगृण्हाम्युत्सृजामि च।
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन॥१९॥

Tapāmyahamahaṁ varṣaṁ nigṛṇhāmyutsṛjāmi ca|
Amṛtaṁ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna||19||

Untranslated


त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते।
ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकमश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान्॥२०॥

Traividyā māṁ somapāḥ pūtapāpā yajñairiṣṭvā svargatiṁ prārthayante|
Te puṇyamāsādya surendralokamaśnanti divyāndivi devabhogān||20||

Untranslated


ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकं विशन्ति।
एवं त्रयीधर्ममनुप्रपन्ना गतागतं कामकामा लभन्ते॥२१॥

Te taṁ bhuktvā svargalokaṁ viśālaṁ kṣīṇe puṇye martyalokaṁ viśanti|
Evaṁ trayīdharmamanuprapannā gatāgataṁ kāmakāmā labhante||21||

Untranslated


अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम्॥२२॥

Ananyāścintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate|
Teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yogakṣemaṁ vahāmyaham||22||

Untranslated


येऽप्यन्यदेवताभक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः।
तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम्॥२३॥

Ye'pyanyadevatābhaktā yajante śraddhayānvitāḥ|
Te'pi māmeva kaunteya yajantyavidhipūrvakam||23||

Untranslated


अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च।
न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते॥२४॥

Ahaṁ hi sarvayajñānāṁ bhoktā ca prabhureva ca|
Na tu māmabhijānanti tattvenātaścyavanti te||24||

Untranslated


 यान्ति देवव्रता देवान्पितॄन्यान्ति पितृव्रताः।
भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनोऽपि माम्॥२५॥

Yānti devavratā devānpitṝnyānti pitṛvratāḥ|
Bhūtāni yānti bhūtejyā yānti madyājino'pi mām||25||

Untranslated


पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति।
तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः॥२६॥

Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati|
Tadahaṁ bhaktyupahṛtamaśnāmi prayatātmanaḥ||26||

Untranslated


यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत्।
यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम्॥२७॥

Yatkaroṣi yadaśnāsi yajjuhoṣi dadāsi yat|
Yattapasyasi kaunteya tatkuruṣva madarpaṇam||27||

Untranslated


शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः।
सन्न्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि॥२८॥

Śubhāśubhaphalairevaṁ mokṣyase karmabandhanaiḥ|
Sannyāsayogayuktātmā vimukto māmupaiṣyasi||28||

Untranslated


समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः।
ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम्॥२९॥

Samo'haṁ sarvabhūteṣu na me dveṣyo'sti na priyaḥ|
Ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te teṣu cāpyaham||29||

Untranslated


अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक्।
साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः॥३०॥

Api cetsudurācāro bhajate māmananyabhāk|
Sādhureva sa mantavyaḥ samyagvyavasito hi saḥ||30||

Untranslated


क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति।
कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति॥३१॥

Kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvacchāntiṁ nigacchati|
Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati||31||

Untranslated


मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः।
स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्॥३२॥

Māṁ hi pārtha vyapāśritya ye'pi syuḥ pāpayonayaḥ|
Striyo vaiśyāstathā śūdrāste'pi yānti parāṁ gatim||32||

Untranslated


 किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा।
अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम्॥३३॥

Kiṁ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā|
Anityamasukhaṁ lokamimaṁ prāpya bhajasva mām||33||

Untranslated


मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।
मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः॥३४॥

Manmanā bhava madbhakto madyājī māṁ namaskuru|
Māmevaiṣyasi yuktvaivamātmānaṁ matparāyaṇaḥ||34||

Untranslated

top


 Further Information

Gabriel Pradīpaka

Este documento foi concebido por Gabriel Pradīpaka, um dos dois fundadores deste site, e guru espiritual versado em idioma Sânscrito e filosofia Trika.

Para maior informação sobre Sânscrito, Yoga e Filosofia Indiana; ou se você quiser fazer um comentário, perguntar algo ou corrigir algum erro, sinta-se à vontade para enviar um e-mail: Este é nosso endereço de e-mail.



Voltar a VIII. Tārakabrahmayoga Top  Continuar lendo X. Vibhūtiyoga