Sanskrit & Trika Shaivism (Magyar-Főoldal)

JavaScript letiltva! Ellenőrizd ezt a linket!


 Tanulj Szanszkritul - Igék - 2 (magyar) (I)

Igék: Jelenidő - Példák 1 (1., 4., 6. és 10. GAṆA)


 Bevezetés

Üdv, itt Gabriel Pradīpaka, újra. Ez az első példákat tartalmazó dokumentum az 1., 4., 6. és 10. Gaṇa-ba tartozó gyökök Jelenidejű ragozásához. Ahogyan azt biztosan tudod, az ebben a négy Gaṇa-ban vagy Házban tartózkodó gyökök tövei változatlanok. Más szavakkal, a tő, amint megformálódott, nem változik meg a végződések előtt. Emellett, hozzáadásra kerül egy "a" a tőhöz, hogy megformáljon egyfajta tő összetételt. Jöjjön most egy összegzés:

1) A tő vagy "Aṅga" változatlan. Ne feledd, hogy a tő "általában" maga a gyök, de Guṇa vagy Vṛddhi helyettesítések (vagy akár más alternatív módszerek) révén megerősítve. Néha a tő megegyezik a gyökkel.
2) Az "a" magánhangzó hozzáadódik a tőhöz, hogy megformáljon egyfajta tő "összetételt".

A megfelelő tő megformálásához a szabályok az alábbiak: 

SZABÁLYOK A TŐ HELYES MEGFORMÁLÁSÁHOZ
GAṆA
(HÁZ VAGY OSZTÁLY)
HOGYAN KÖZÖS JELLEMZŐK
1. (Bhvādi) (a) Ha a gyök magánhangzóra végződik, át kell alakítanod annak Guṇa helyettesítőjére.
(b) Ha a gyök utolsó előtti betűje "rövid" magánhangzó, át kell alakítanod ezt a magánhangzót annak Guṇa helyettesítőjére.
Hozzá kell adni a tőhöz az "a" magánhangzót, hogy megformáljunk egyfajta tő "összetételt". Azonban ezt a bizonyos "a"-t (1) ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt, és (2) meg kell hosszabbítani azon végződések előtt, amelyek egy Félhangzóval, Nazálissal, "jh"-val vagy "bh"-val kezdődnek.
Emellett, (3) a gyök utolsó előtti "i", "u", "ṛ" vagy "ḷ" betűjét meg kell hosszabbítani, amikor "r" vagy "v" plusz bármilyen mássalhangzó követi őket. Óvatosan! Továbbá, (4) amikor a "ṝ" (hosszú) magánhangzó foglalja el egy gyökben az utolsó előtti vagy záró pozíciót, és nem vesz fel Guṇa-t vagy Vṛddhi-t vagy bármilyen más változást (Lásd a 6. Gaṇa), akkor meg kell változtatni "ir"-re vagy "ur"-ra (csak akkor, ha egy Ajakhang vagy "v" előzi meg). Másrészről, az "i"-t az "ir"-ben és az "u"-t az "ur"-ban meg kell hosszabbítani, amikor az "ir"-t vagy "ur"-t egy mássalhangzó követi.
Megjegyzendő, hogy a "y", amit hozzáadsz a 4. Gaṇa gyökéhez a tő megformálásához, lehet ez a "további" mássalhangzó, ami említésre került a (3)-ban és (4)-ben.
4. (Divādi)

(a) A gyökben lévő bármilyen magánhangzó változatlan marad [kivéve az utolsó előtti "i", "u", "ṛ" és "ḷ", amikor "r" vagy "v" plusz egy mássalhangzó követi; és az utolsó előtti vagy záró "ṝ". Lásd (3) és (4) a Közös Jellemzőkben].
(b) A "y" Félhangzó hozzáadásra kerül a gyökhöz.

6. (Tudādi) (a) Ha a gyök utolsó előtti betűje magánhangzó (rövid vagy hosszú), akkor megmarad változatlanul [kivéve az utolsó előtti "i", "u", "ṛ" és "ḷ", amikor "r" vagy "v" plusz egy mássalhangzó követi; és az utolsó előtti "ṝ". Lásd (3) és (4) a Közös Jellemzőkben].
(b) Ha a gyök záró betűje "i", "ī", "u", "ū", "ṛ" vagy "ṝ", akkor rendre megváltozik az alábbi módokon: "iy", "uv", "riy" és "ir". Más szavakkal, az "i" és "ī" megváltozik "iy"-re; az "u" és "ū" megváltozik "uv"-ra, míg a "ṛ" megváltozik "riy"-re és a "ṝ" megváltozik "ir"-re.
10. (Curādi) (a) Ha a gyök utolsó előtti betűje "rövid" magánhangzó (kivéve "a"), akkor felveszi a Guṇa helyettesítőt.
(b) Ha a gyök záró magánhangzóval vagy utolsó előtti "a"-val rendelkezik, ami verstani szempontból nem hosszú, akkor mindegyiket át kell alakítani a neki megfelelő Vṛddhi helyettesítőre.
[Egy magánhangzó verstani szempontból akkor hosszú, amikor kettő vagy több mássalhangzó követi; pl. az "a" a "mantra"-ban. Figyeld meg, hogy az utolsó előtti "a" a "mantra"-ban nem eredetileg hosszú, hanem azzá válik, úgymond, mert három mássalhangzó követi (ntr)]
(c) Végezetül egy "ay" kerül hozzáadásra.

A használandó végződések pedig az alábbiak:

  A JELENIDŐ VÉGZŐDÉSEI KIZÁRÓLAG AZ 1., 4., 6. ÉS 10. GAṆA-KHOZ
PARASMAIPADA ĀTMANEPADA
Egyesszám Kettősszám Többesszám Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Személy मि वस् - वः मस् - मः वहे महे
mi vas(ḥ)* mas(ḥ)* i vahe mahe
2. Személy सि थस् - थः से इथे ध्वे
si thas(ḥ)* tha se ithe dhve
3. Személy ति तस् - तः अन्ति ते इते अन्ते
ti tas(ḥ)* anti te ite ante
* hozzáadódik az (ḥ), hogy megmutassa, bizonyos esetekben be kell helyettesíteni a Visarga-t a "s" helyére a Visarga Sandhi szabályainak megfelelően

Végül jöjjön a jól ismert táblázat a Guṇa és Vṛddhi megformálásához:

A Magánhangzó Alternáció Fokozásai
Típus Magánhangzók
GYENGÍTETT FOK (egyszerű magánhangzók) a i-ī u-ū ṛ-ṝ
ERŐSÍTETT FOK (Guṇa) a e o ar al
NYÚJTOTT FOK (Vṛddhi) ā ai au ār āl

Nem fogom hozzáadni ezen táblázatok egyikét sem, amikor egy gyök ragozásra kerül, de be fogom tenni a Szabályok linkjét, amennyiszer csak szükséges, hogy átnézhesd a táblázatokat, amikor több információra van szükséged. Lássunk munkához.

fel


 1. Gaṇa vagy Ház

Az Igék (2) (magyar) dokumentumban megtanítottam neked, hogyan kell ragozni a következő gyököket: "purv" (kitölt), "laṣ" (vágyik) és "īkṣ" (lát). Most meg fogom tanítani, hogyan kell ragozni az alábbi 5 gyököt:

  1. "bhū" (válik valamivé stb.) - Csak Parasmaipada (ritkán Ātmanepada)
  2. "budh" (tud stb.) - Parasmaipada és Ātmanepada
  3. "" (vezet stb.) - Parasmaipada és Ātmanepada
  4. "urd" (mér stb.) - Csak Ātmanepada
  5. "lumb" (kínoz stb.) - Csak Parasmaipada

Kezdjünk bele:

भू - Bhū (válik valamivé stb.) - Csak Parasmaipada (ritkán Ātmanepada)

1) A tő megformálása (Lásd a Szabályokat): "bhū" megváltozik "bho"-ra [az 1. (Bhvādi) (a) alapján a Szabályokban]. Ezután hozzáadásra kerül az "a", hogy megformálja a tő összetételt: "bhoa" (az "oa" nem megengedett a Magánhangzó Sandhi 1. Elsődleges Szabálya alapján). Ezért a "bhoa" megváltozik "bhava"-ra azáltal, hogy az "o" átalakul "av"-vá a Magánhangzó Sandhi 6. Elsődleges Szabályának megfelelően. A tő összetétel tehát "bhava". Az utolsó lépés hozzáadni a végződéseket. Íme az összegzése a folyamatnak, ahogyan megformálódik a tő összetétel:

bhū » bho » bho + a » bhoa » bhava

2) A végződések hozzáadása:

Figyeld meg, hogy mivel a "v" a "vas(ḥ)"-ban és a "vahe"-ban egy Félhangzó, az "m" a "mi"-ben, "mas(ḥ)"-ban és "mahe"-ban pedig egy Nazális, az "a"-t meg kell hosszabbítani ezek előtt a végződések előtt a (2) --Közös Jellemzők-- alapján a Szabályokban.

Személy PARASMAIPADA ĀTMANEPADA (ritkán)
Egyesszám Kettősszám Többesszám Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Sz. भवामि भवावस् - भवावः भवामस् - भवामः भवे भवावहे भवामहे
bhavāmi bhavāvas(ḥ)1 bhavāmas(ḥ)1 bhave3 bhavāvahe bhavāmahe
válok valamivé mindketten válunk valamivé válunk valamivé válok valamivé mindketten válunk valamivé válunk valamivé
2. Sz. भवसि भवथस् - भवथः भवथ भवसे भवेथे भवध्वे
bhavasi bhavathas(ḥ)1 bhavatha bhavase bhavethe3 bhavadhve
válsz valamivé mindketten váltok valamivé váltok valamivé válsz valamivé mindketten váltok valamivé váltok valamivé
3. Sz. भवति भवतस् - भवतः भवन्ति भवते भवेते भवन्ते
bhavati bhavatas(ḥ)1 bhavanti2 bhavate bhavete3 bhavante2
válik valamivé mindketten válnak valamivé válnak valamivé válik valamivé mindketten válnak valamivé válnak valamivé
1 hozzáadódik az (ḥ), hogy megmutassa, bizonyos esetekben be kell helyettesíteni a Visarga-t a "s" helyére a Visarga Sandhi szabályainak megfelelően
2 A záró "a"-t a "bhava" tő összetételben ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt -Lásd (1) --Közös Jellemzők-- a Szabályokban
3 A záró "a" a "bhava"-ban (tő összetétel) + "i", "ithe" és "ite" (Ātmanepada végződések) = "e", "ethe" és "ete" rendre, mivel az "a" plusz "i" egyenlő "e" a Magánhangzó Sandhi 2. Elsődleges Szabálya alapján.

बुध् - Budh (tud stb.) - Parasmaipada és Ātmanepada

1) A tő megformálása (Lásd a Szabályokat): "budh" megváltozik "bodh"-ra [az 1. (Bhvādi) (b) alapján a Szabályokban]. Figyeld meg, hogy az "u" valójában a gyök utolsó előtti betűje, mivel a "dh" egy "teljes" betű, és nem d + h, érted? Ezután hozzáadásra kerül az "a", hogy megformálja a tő összetételt: "bodha" A tő összetétel tehát "bodha". Az utolsó lépés hozzáadni a végződéseket. Íme az összegzése a folyamatnak, ahogyan megformálódik a tő összetétel:

budh » bodh » bodh + a » bodha

2) A végződések hozzáadása:

Figyeld meg, hogy mivel a "v" a "vas(ḥ)"-ban és a "vahe"-ban egy Félhangzó, az "m" a "mi"-ben, "mas(ḥ)"-ban és "mahe"-ban pedig egy Nazális, az "a"-t meg kell hosszabbítani ezek előtt a végződések előtt a (2) --Közös Jellemzők-- alapján a Szabályokban.

Személy PARASMAIPADA ĀTMANEPADA
Egyesszám Kettősszám Többesszám Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Sz. बोधामि बोधावस् - बोधावः बोधामस् - बोधामः बोधे बोधावहे बोधामहे
bodhāmi bodhāvas(ḥ)1 bodhāmas(ḥ)1 bodhe3 bodhāvahe bodhāmahe
tudom mindketten tudjuk tudjuk tudom mindketten tudjuk tudjuk
2. Sz. बोधसि बोधथस् - बोधथः बोधथ बोधसे बोधेथे बोधध्वे
bodhasi bodhathas(ḥ)1 bodhatha bodhase bodhethe3 bodhadhve
tudod mindketten tudjátok tudjátok tudod mindketten tudjátok tudjátok
3. Sz. बोधति बोधतस् - बोधतः बोधन्ति बोधते बोधेते बोधन्ते
bodhati bodhatas(ḥ)1 bodhanti2 bodhate bodhete3 bodhante2
tudja mindketten tudják tudják tudja mindketten tudják tudják
1 hozzáadódik az (ḥ), hogy megmutassa, bizonyos esetekben be kell helyettesíteni a Visarga-t a "s" helyére a Visarga Sandhi szabályainak megfelelően
2 A záró "a"-t a "bodha" tő összetételben ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt -Lásd (1) --Közös Jellemzők-- a Szabályokban
3 A záró "a" a "bodha"-ban (tő összetétel) + "i", "ithe" és "ite" (Ātmanepada végződések) = "e", "ethe" és "ete" rendre, mivel az "a" plusz "i" egyenlő "e" a Magánhangzó Sandhi 2. Elsődleges Szabálya alapján.

नी - Nī (vezet stb.) - Parasmaipada és Ātmanepada

1) A tő megformálása (Lásd a Szabályokat): "nī" megváltozik "ne"-re [az 1. (Bhvādi) (a) alapján a Szabályokban]. Ezután hozzáadásra kerül az "a", hogy megformálja a tő összetételt: "nea" (az "ea" nem megengedett a Magánhangzó Sandhi 1. Elsődleges Szabálya alapján). Ezért a "nea" megváltozik "naya"-ra azáltal, hogy az "e" átalakul "ay"-já a Magánhangzó Sandhi 6. Elsődleges Szabályának megfelelően. A tő összetétel tehát "naya". Az utolsó lépés hozzáadni a végződéseket. Íme az összegzése a folyamatnak, ahogyan megformálódik a tő összetétel:

nī » ne » ne + a » nea » naya

2) A végződések hozzáadása:

Figyeld meg, hogy mivel a "v" a "vas(ḥ)"-ban és a "vahe"-ban egy Félhangzó, az "m" a "mi"-ben, "mas(ḥ)"-ban és "mahe"-ban pedig egy Nazális, az "a"-t meg kell hosszabbítani ezek előtt a végződések előtt a (2) --Közös Jellemzők-- alapján a Szabályokban.

Személy PARASMAIPADA ĀTMANEPADA
Egyesszám Kettősszám Többesszám Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Sz. नयामि नयावस् - नयावः नयामस् - नयामः नये नयावहे नयामहे
nayāmi nayāvas(ḥ)1 nayāmas(ḥ)1 naye3 nayāvahe nayāmahe
vezetek mindketten vezetünk vezetünk vezetek mindketten vezetünk vezetünk
2. Sz. नयसि नयथस् - नयथः नयथ नयसे नयेथे नयध्वे
nayasi nayathas(ḥ)1 nayatha nayase nayethe3 nayadhve
vezetsz mindketten vezettek vezettek vezetsz mindketten vezettek vezettek
3. Sz. नयति नयतस् - नयतः नयन्ति नयते नयेते नयन्ते
nayati nayatas(ḥ)1 nayanti2 nayate nayete3 nayante2
vezet mindketten vezetnek vezetnek vezet mindketten vezetnek vezetnek
1 hozzáadódik az (ḥ), hogy megmutassa, bizonyos esetekben be kell helyettesíteni a Visarga-t a "s" helyére a Visarga Sandhi szabályainak megfelelően
2 A záró "a"-t a "naya" tő összetételben ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt -Lásd (1) --Közös Jellemzők-- a Szabályokban
3 A záró "a" a "naya"-ban (tő összetétel) + "i", "ithe" és "ite" (Ātmanepada végződések) = "e", "ethe" és "ete" rendre, mivel az "a" plusz "i" egyenlő "e" a Magánhangzó Sandhi 2. Elsődleges Szabálya alapján.

उर्द् - Urd (mér stb.) - Csak Ātmanepada

1) A tő megformálása (Lásd a Szabályokat): "urd" megváltozik "ūrd"-ra [a (3) alapján, --Közös Jellemzők-- a Szabályokban]. Figyeld meg, hogy az "u" nem az utolsó előtti betű, és nem tudod átalakítani annak Guṇa alakjává a (b) által --1. Bhvādi-- a Szabályokban. Azonban amikor alkalmaznod kell néhány olyan szabályt, amelyek a Közös Jellemzőkben találhatóak (lásd a Szabályokat), akkor az "rd"-t úgymond egy teljes betűnek tekintheted, és így az "u" ott egy utolsó előtti betűként működik. Ez, hogy így tekinthetjük, furcsának tűnhet, de működik, és gyakran van használva. Ezután hozzáadásra kerül az "a", hogy megformálja a tő összetételt: "ūrda". A tő összetétel tehát "ūrda". Az utolsó lépés hozzáadni a végződéseket. Íme az összegzése a folyamatnak, ahogyan megformálódik a tő összetétel:

urd » ūrd » ūrd + a » ūrda

2) A végződések hozzáadása:

Figyeld meg, hogy mivel a "v" a "vahe"-ban egy Félhangzó, az "m" a "mahe"-ban pedig egy Nazális, az "a"-t meg kell hosszabbítani ezek előtt a végződések előtt a (2) --Közös Jellemzők-- alapján a Szabályokban.

Személy ĀTMANEPADA
Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Sz. ऊर्दे ऊर्दावहे ऊर्दामहे
ūrde1 ūrdāvahe ūrdāmahe
mérek mindketten mérünk mérünk
2. Sz. ऊर्दसे ऊर्देथे ऊर्दध्वे
ūrdase ūrdethe1 ūrdadhve
mérsz mindketten mértek mértek
3. Sz. ऊर्दते ऊर्देते ऊर्दन्ते
ūrdate ūrdete1 ūrdante2
mér mindketten mérnek mérnek
1 A záró "a" az "ūrda"-ban (tő összetétel) + "i", "ithe" és "ite" (Ātmanepada végződések) = "e", "ethe" és "ete" rendre, mivel az "a" plusz "i" egyenlő "e" a Magánhangzó Sandhi 2. Elsődleges Szabálya alapján.
2 A záró "a"-t a "ūrda" tő összetételben ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt -Lásd (1) --Közös Jellemzők-- a Szabályokban

लुम्ब् - Lumb (kínoz stb.) - Csak Parasmaipada

1) A tő megformálása (Lásd a Szabályokat): "lumb" nem megy keresztül semmilyen változáson, mivel az "u" sem nem a gyök végén van, sem nem az utolsó előtti betű. Emellett a Közös Jellemzők (lásd a Szabályokat) egyik szabálya sem lesz alkalmazva rá, kivéve a (2)-es, amikor ragozódik. Ezután hozzáadásra kerül az "a", hogy megformálja a tő összetételt: "lumba". A tő összetétel tehát "lumba". Az utolsó lépés hozzáadni a végződéseket. Íme az összegzése a folyamatnak, ahogyan megformálódik a tő összetétel:

lumb » lumb + a » lumba

2) A végződések hozzáadása:

Figyeld meg, hogy mivel a "v" a "vas(ḥ)"-ban egy Félhangzó, az "m" a "mi"-ben és "mas(ḥ)"-ban pedig egy Nazális, az "a"-t meg kell hosszabbítani ezek előtt a végződések előtt a (2) --Közös Jellemzők-- alapján a Szabályokban.

Személy PARASMAIPADA
Egyesszám Kettősszám Többesszám
1. Sz. लुम्बामि लुम्बावस् - लुम्बावः लुम्बामस् - लुम्बामः
lumbāmi lumbāvas(ḥ)1 lumbāmas(ḥ)1
kínzok mindketten kínzunk kínzunk
2. Sz. लुम्बसि लुम्बथस् - लुम्बथः लुम्बथ
lumbasi lumbathas(ḥ)1 lumbatha
kínzol mindketten kínoztok kínoztok
3. Sz. लुम्बति लुम्बतस् - लुम्बतः लुम्बन्ति
lumbati lumbatas(ḥ)1 lumbanti2
kínoz mindketten kínoznak kínoznak
1 hozzáadódik az (ḥ), hogy megmutassa, bizonyos esetekben be kell helyettesíteni a Visarga-t a "s" helyére a Visarga Sandhi szabályainak megfelelően
2 A záró "a"-t a "lumba" tő összetételben ki kell ejteni az "a"-val kezdődő végződések előtt -Lásd (1) --Közös Jellemzők-- a Szabályokban

folytatjuk

fel


 További Információ

Gabriel Pradīpaka

Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.

Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.