JavaScript letiltva! Ellenőrizd ezt a linket!
Kombinációk - 1
|
Magánhangzó Sandhi (Elsődleges Szabályok)
|
Magánhangzó Sandhi (Másodlagos Szabályok)
|
Visarga Sandhi
Tanulj Szanszkritul - Kombináció - 1 (II)
Kombináció: MAGÁNHANGZÓ SANDHI PÉLDÁK - Másodlagos Szabályok
1. Másodlagos Szabály
1. Másodlagos Szabály
Amikor egy kettősszámú alak (ige, névmás vagy főnév) "ī"-re, "ū"-ra vagy "e"-re végződik, akkor nem kombinálódik, azaz a Sandhi itt nem lehetséges. |
Semmit sem jelöltem zöld színnel, mert egyáltalán nincsenek kombinációk
| ("ī", "ū" vagy "e", melyek egy ige, névmás vagy főnév kettősszámú alakjához tartoznak) + (bármilyen magánhangzó) = nincs kombináció |
| ऋषी (ṛṣī) + अत्र (atra) = ऋषी अत्र (ṛṣī atra) |
ते (te) + इषू (iṣū) = ते इषू (te iṣū) |
| A két bölcs (ṛṣī) itt (van) (atra) |
Ez a két (te) nyílvessző (iṣū) |
चक्षाते (cakṣāte) + अरण्ये (araṇye) =
चक्षाते अरण्ये (cakṣāte araṇye) |
धेनू (dhenū) + आगच्छतः (āgacchataḥ) =
धेनू आगच्छतः (dhenū āgacchataḥ) |
| Mindketten beszélnek (cakṣāte) az erdőben (araṇye) |
Két tehén (dhenū) érkezik (āgacchataḥ) |
fel
2. Másodlagos Szabály
2. Másodlagos Szabály
Amikor a "ṛ"-t vagy "ḷ"-t a "ṛ" vagy "ḷ" követi; akkor a "ṛ" vagy "ḷ" opcionálisan behelyettesíthető mindkettő helyére. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt.
Emellett példákat is adok a gyakran előforduló kombinációkra.
| ṛ + ṛ = ṛ vagy opcionálisan "ṛ + ṛ" (természetesen a Magánhangzó Sandhi 3. Elsődleges Szabályának megfelelően ez a kombináció szintén "ṝ"-t eredményezne) |
| उद्गातृ (udgātṛ) + ऋकारः (ṛkāra) = उद्गातृकारः (udgātṛkāraḥ) vagy opcionálisan उद्गातृऋकारः (udgātṛṛkāraḥ) |
होतृ (hotṛ) + ऋषिः (ṛṣi) = होतृषि (hotṛṣi) vagy opcionálisan होतृऋषिः (hotṛṛṣiḥ) |
| A ṛ betű (ṛkāraḥ) az áldozatok alatt kántáló pap (által kiejtve) (udgātṛ) |
Egy bölcs (ṛṣi), aki a áldozásért felelős az áldozatok során (hotṛ) |
| उद्गातृ (udgātṛ) + ऋतम् (ṛtam) = उद्गातृतम् (udgātṛtam) vagy opcionálisan उद्गातृऋतम् (udgātṛṛtam) |
होतृ (hotṛ) + ऋक्षः (ṛkṣaḥ) = होतृक्षः (hotṛkṣaḥ) vagy opcionálisan होतृऋक्षः (hotṛṛkṣaḥ) |
| Egy szabály (ṛtam) az áldozatok során kántáló papoknak szánva (udgātṛ) |
A legjobb (ṛkṣaḥ) az áldozatok felajánlásáért felelős papok körében (hotṛ) |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt.
Emellett példákat is adok a gyakran előforduló kombinációkra.
| ṛ + ḷ = ḷ vagy opcionálisan "ṛ + ḷ" (természetesen a Magánhangzó Sandhi 3. Elsődleges Szabályának megfelelően ez a kombináció szintén "ṝ"-t eredményezne) |
| उद्गातृ (udgātṛ) + ऌकारः (ḷkāra) = उद्गातॢकारः (udgātḷkāraḥ) vagy opcionálisan उद्गातृऌकारः (udgātṛḷkāraḥ) |
मातृ (mātṛ) + ऌकारः (ḷkāraḥ) = मातॢकारः (mātḷkāraḥ) vagy opcionálisan मातृऌकारः (mātṛḷkāraḥ) |
| A ḷ betű (ḷkāraḥ) az áldozatok alatt kántáló pap (által kiejtve) (udgātṛ) |
A ḷ betű (ḷkāraḥ) egy anya (által kiejtve) (mātṛ) |
fel
3. Másodlagos Szabály
3. Másodlagos Szabály
Amikor az "a"-t a szent "Om" szó vagy az "ā" szó követi, akkor elhagyásra kerül. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt
| a + Om = Om |
| वासुदेवाय (vāsudevāya) + ओम् (Om) = वासुदेवायोम् (vāsudevāyom) |
गणेशाय (gaṇeśāya) + ओम् (Om) = गणेशायोम् (gaṇeśāyom) |
| Vāsudeva-nak --Kṛṣṇa-- (vāsudevāya), Om (Om) |
Gaṇeśa-nak --Śiva egyik fia-- (gaṇeśāya), Om (Om) |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt
| a + ā = ā |
| कृष्ण (kṛṣṇa) + आधेहि (ādhehi --ā + dhehi--) = कृष्णाधेहि (kṛṣṇādhehi) |
राम (rāma) + आदिश (ādiśa --ā + diśa--) = रामादिश (rāmādiśa) |
| Ó, Kṛṣṇa (kṛṣṇa), helyezz el (valamit) (ādhehi)! |
Ó, Rāma (rāma), jelezz (valamit) (ādiśa)! |
fel
4. Másodlagos Szabály
4. Másodlagos Szabály
A 4. Elsődleges Szabály szerint: "Amikor az "i-ī, u-ū, ṛ-ṝ és ḷ" betűket egy nem azonos magánhangzó követi, akkor rendre a "y, v, r és l" helyettesítődik be helyettük." Emellett, ez a "y, v, r és l" opcionálisan megduplázható, ha "h" vagy "r" után következik. Tulajdonképpen ez a szabály bármelyik mássalhangzóra alkalmazható a "h" kivételével. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt
| bármilyen mássalhangzó (kivéve "h"), ami "h" vagy "r" után jön + egy magánhangzó = ez a mássalhangzó opcionálisan megduplázható |
| त्रि (tri) + अक्षः (akṣaḥ) = त्र्यक्षः (tryakṣaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "y" opcionálisan megduplázható: त्र्य्यक्षः (tryyakṣaḥ) |
स्त्री (strī) + अनुजः (anujaḥ) = स्त्र्यनुजः (stryanujaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "y" opcionálisan megduplázható: स्त्र्य्यनुजः (stryyanujaḥ) |
| Háromszemű (tri-akṣaḥ) |
Egy hímnemű gyermek születik (anujaḥ) egy nőnemű gyermek vagy lánytestvér után (strī) |
| अहि (ahi) + अर्षुः (arṣuḥ) = अह्यर्षुः (ahyarṣuḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "y" opcionálisan megduplázható: अह्य्यर्षुः (ahyyarṣuḥ) |
आरु (āru) + अङ्गः (aṅgaḥ) = आर्वङ्गः (ārvaṅgaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "v" opcionálisan megduplázható: आर्व्वङ्गः (ārvvaṅgaḥ) |
| Csúszik vagy siklik (arṣuḥ), mint egy kígyó (ahi) |
Az, akinek a teste (aṅgaḥ) olyan, mint egy disznó (āru) |
| बहु (bahu) + अर्थः (arthaḥ) = बह्वर्थः (bahvarthaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "v" opcionálisan megduplázható: बह्व्वर्थः (bahvvarthaḥ) |
दारु (dāru) + आहारः (āhāraḥ) = दार्वाहारः (dārvāhāraḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de ezután a "v" opcionálisan megduplázható: दार्व्वाहारः (dārvvāhāraḥ) |
| Sok (bahu) jelentéssel bír (arthaḥ) |
Fa (dāru) gyűjtője (āhāraḥ) |
fel
5. Másodlagos Szabály
5. Másodlagos Szabály
Amikor az "i-ī", "u-ū", "ṛ-ṝ" vagy "ḷ" betűket egy szó végén egy nem azonos magánhangzó követi (kivéve szóösszetételben), akkor opcionálisan nem kombinálódnak, és amikor ez történik, megrövidülnek, ha hosszúak. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt, amikor volt
| i-ī, u-ū, ṛ-ṝ és ḷ egy szó végén + egy nem azonos magánhangzó = i, u, ṛ vagy ḷ (a hosszú magánhangzók lerövidültek) + egy nem azonos magánhangzó (ez a szabály akkor érvényes, ha az említett magánhangzókból nem képződik szóösszetétel) |
| देवि (devi) + आदिश (ādiśa) = देव्यादिश (devyādiśa) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "i" opcionálisan nem kombinálódik: देवि आदिश (devi ādiśa) |
स्त्री (strī) + अस्ति (asti) = स्त्र्यस्ति (stryasti) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "ī" opcionálisan nem kombinálódik, majd pedig lerövidül: स्त्रि अस्ति (stri asti) |
| Ó, istennő (devi), jelezz (valamit) (ādiśa) |
Van (asti) egy nő (strī) |
| मधु (madhu) + एव (eva) = मध्वेव (madhveva) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "u" opcionálisan nem kombinálódik: मधु एव (madhu eva) |
चमू (camū) + अत्र (atra) = चम्वत्र (camvatra) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "ū" opcionálisan nem kombinálódik, majd pedig lerövidül: चमु अत्र (camu atra) |
| Csak (eva) méz (madhu) |
Egy hadsereg (camū) itt (atra) |
| कर्तृ (kartṛ) + आगच्छति (āgacchati) = कर्त्रागच्छति (kartrāgacchati) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "ṛ" opcionálisan nem kombinálódik: कर्तृ आगच्छति (kartṛ āgacchati) |
नेतृ (netṛ) + अपि (api) = नेत्रपि (netrapi) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de, mivel ez nem egy szóösszetétel, a záró "ṛ" opcionálisan nem kombinálódik: नेतृ अपि (netṛ api) |
| A cselekvő vagy ágens (kartṛ) érkezik (āgacchati) |
Egy vezető (netṛ) is (api) |
fel
6. Másodlagos Szabály
6. Másodlagos Szabály
Amikor az "a-ā", "i-ī", "u-ū" és "ḷ-ḹ" betűket egy szó végén a "ṛ" követi (csak a rövid alak), akkor opcionálisan nem kombinálódnak, és amikor ez történik, megrövidülnek, ha hosszúak. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt, amikor volt
| a-ā, i-ī, u-ū, ḷ-ḹ egy szó végén + ṛ = a, i, u és ḷ (a hosszú magánhangzók lerövidültek) + ṛ (ez azonban opcionális és a Magánhangzó Sandhi néhány Elsődleges Szabályának kiegészítése) |
| महा (mahā) + ऋणम् (ṛṇam) = महर्णम् (maharṇam) --a Magánhangzó Sandhi 2. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de a záró "ā" opcionálisan nem kombinálódik, majd pedig lerövidül: महऋणम् (mahaṛṇam) |
देवी (devī) + ऋक्थः (ṛkthaḥ) = देव्यृक्थः (devyṛkthaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de a záró "ī" opcionálisan nem kombinálódik, majd pedig lerövidül: देविऋक्थः (deviṛkthaḥ) |
| Egy nagy (mahā) adósság (ṛṇam) |
Az istennő (devī) tulajdona (ṛkthaḥ) |
| गुरु (guru) + ऋक्षः (ṛkṣaḥ) = गुर्वृक्षः (gurvṛkṣaḥ) --a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de a záró "u" opcionálisan nem kombinálódik: गुरुऋक्षः (guruṛkṣaḥ) |
वधू (vadhū) + ऋद्धिः (ṛddhiḥ) = वध्वृद्धिः (vadhvṛddhiḥ)--a Magánhangzó Sandhi 4. Elsődleges Szabályának megfelelően--, de a záró "ū" opcionálisan nem kombinálódik, majd pedig lerövidül: वधुऋद्धिः (vadhuṛddhiḥ) |
| A guru (guru) medvéje (ṛkṣaḥ) |
Egy feleség (vadhū) jóléte (ṛddhiḥ) |
fel
7. Másodlagos Szabály
7. Másodlagos Szabály
Azok a szavak, amelyek csupán egyetlen magánhangzót tartalmaznak, egyáltalán nem kombinálódnak. Nyilvánvalóan az "ā" szó is beletartozik ebbe, kivéve, amikor azt jelenti "egy kicsit" vagy "egy határ", illetve amikor elöljárószóként van használva és egy magánhangzó követi. |
Zöld színnel jelöltem a keletkező kombinációt, amikor volt
| Egy egyedüli magánhangzóból álló szavak (az "ā"-t beleértve, kivéve amikor azt jelenti "egy kicsit" vagy "egy határ", illetve amikor elöljárószóként van használva és egy magánhangzó követi) + bármilyen magánhangzó = egyáltalán nincs kombináció |
| उ (u) + आगच्छ (āgaccha) = उ आगच्छ (u āgaccha) |
इ (i) + देव (deva) = इ देव (i deva) |
| Hé (u), gyere (āgaccha)! |
Ó (i), Isten (deva)! |
| आ (ā) + आम् (ām) = आ आम् (ā ām) |
आ (ā) + उष्णः (uṣṇaḥ) = ओष्णः (oṣṇaḥ); ebben az esetben az "ā"-t kombinálni kell, mert az "egy kicsit" értelemben van használva |
| Áh (ā), igen (ām)! |
Egy kicsit (ā) meleg (uṣṇaḥ) |
fel
További információ
Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.
Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.